Устройство наружной сети дождевой канализации - ООО «Фирма ФАСКОН»


20 мая 2019 года в рамках реализации проекта «Высота» специалистами отдела промышленной безопасности и охраны труда Ассоциации «СтройИндустрия» осуществлен выезд на площадку строящегося жилого комплекса, расположенного по адресу: Московская область, г.о. Балашиха, ул. Станция Стройка

IMG 20190520 150814   IMG 20190520 150829

ООО «Фирма ФАСКОН» выполняет земляные работы по устройству наружной сети дождевой канализации ВЗУ.

Работы ведутся механизированным и ручным способами.

На погрузо-разгрузочных и монтажных работах используется автокран КС-45719 с длиной стрелы Lстр=15,0 м - 21,7 м и грузоподъёмностью до 16,0 т.

Для разработки траншеи применяется экскаватор Komatsu SAA6D107E.

Производство работ по устройству водостока включает в себя выполнение следующих операций:

  1. Подготовительные работы.
  2. Раскопка траншеи экскаватором Komatsu SAA6D107E-1с устройством крепления траншеи.
  3. Ручная доработка грунта дна траншеи.
  4. Устройство основания водостока.
  5. Установка колодцев.
  6. Укладка труб ливневой канализации.
  7. Проведение испытаний водостока.
  8. Обратная засыпка труб с послойным уплотнением песком на отметку верха трубы плюс 200 мм.
  9. Обратная засыпка траншеи до уровня поверхности земли с послойным уплотнением местным грунтом.
  10. Демонтаж элементов крепления траншеи.
  11. Благоустройство и восстановление асфальтового покрытия, газона и бордюрного камня.

Проведена консультация инженерно-техническому персоналу ООО «Фирма ФАСКОН», о порядке ведения первичной документации на объекте, а также об ответственности руководителя, в случае возникновения событий связанных с травматизмом.

В ходе работы группа инженеров проекта «Высота» ознакомилась с ведением рабочей документации, а также с проектно-производственной документацией, приказом о назначении ответственных за безопасное производство работ на высоте, удостоверениями работников на право производства работ на высоте, инструкциями по охране труда по профессиям и видам выполняемых работ.

Работники прошли вводный, первичный и повторные противопожарные инструктажи на рабочих местах и допущены до самостоятельной работы. Работы выполняются бригадой в составе 10 человек.

Выданы наряды-допуски для ведения работ на высоте. Номера допусков регистрируется в журнале выдачи нарядов.

В организации введена система управления охраной труда, составлен план- график проведения производственного контроля, а так же разработана и утверждена программа по улучшению условий труда на рабочих местах.

IMG 20190520 145215   IMG 20190520 143749

Выемка грунта при отрывке траншеи производится экскаватором Komatsu SAA6D107E-1.

Траншеи глубиной до 3,5 м разрабатываются в деревянных креплениях и консольных трубах Д=21910 мм. При разработке траншей глубиной более 3,5 м предусмотрено крепление стальными трубами Д=21910 мм с устройством поясов из двутавров, распорок и сплошной деревянной забирки из досок толщиной 5 см.

Разработка траншеи начинается с наиболее заглубленного конца трассы и ведется в направлении ее подъема. Котлованы и траншеи должны быть защищены от попадания в них поверхностных вод с прилегающих территорий.

Вручную разрабатывается грунт добора и приямков по дну котлованов и траншей.

Стенки траншеи должны быть с креплением. Траншея должна прокладываться отдельными участками с опережением на 1 сутки. Сохраняться в открытом виде траншея будет не более 3-х суток.

IMG 20190520 143427   IMG 20190520 143524

После монтажа водостока выполняется засыпка котлована. Засыпка выполняется песком или грунтами выемки с послойным уплотнением до плотности не менее 98% от оптимальной.

Автосамосвалы подаются под погрузку с одной стороны экскаватора. Погрузка грунта производится только со стороны заднего или бокового борта.

Обратная засыпка траншей с уложенными трубопроводами производится в два приема: сначала вручную мягким грунтом засыпаются и подбиваются приямки и пазухи, одновременно с обеих сторон, а затем вручную засыпается траншея на 0,2 м выше верха труб с разравниванием грунта слоями и с уплотнением ручными трамбовками.

IMG 20190520 150937

Также могут устраиваться приямки для сбора воды, откуда вода должна откачиваться переносными насосами по временным трубопроводам за пределы зоны производства работ.

При производстве земляных работ лишний грунт вывозится на постоянную свалку.

Обратная засыпка осуществляется песком в местах пересечения с проезжей частью и местным грунтом в остальных местах.

После завершения строительства все нарушенные асфальтового бетонного покрытия, газоны и растительный грунт восстанавливаются, и производится благоустройство территории.

За состоянием креплений необходимо вести систематические наблюдения.

Все рабочие места в вечернее время освещены по установленным нормам. На строительных площадках, где расположено действующее оборудование и механизмы, в зоне производства работ, опасных местах вывешивается предупредительные знаки, надписи, плакаты.

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда в строительстве (при работе экскаватором):

- обслуживать и водить землеройные машины могут только обученные, проинструктированные и уполномоченные лица старше 18 лет, имеющие удостоверения;

- выполнять техобслуживание и ремонт только подготовленными специалистами;

- перед каждым вводом в эксплуатацию экскаватора каждую смену проконтролировать визуально возможные внешние дефекты и устранить их;

- проверить прочность укрепления всех решеток и защитных приспособлений;

- проверить исправность всех показывающих и контролирующих устройств, а также управления;

- оконные стекла кабины должны быть чистыми для обеспечения хорошей видимости;

- перед началом работы следует убедиться в том, что никто не находится в рабочей зоне машины.

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда в строительстве (машинист экскаватора должен выполнять следующие):

- поднимаясь и спускаясь, использовать поручни. Не держаться за консоль управления или рукояти обслуживания;

- не спрыгивать с машины, использовать ступеньки;

- работать только сидя и не покидать сиденья, пока экскаватор находится в движении;

- не разрешается никому "подсаживаться" на экскаватор;

- соблюдать безопасную дистанцию к выступам, откосам и краям;

- прежде чем покинуть сиденье, поставить рабочую оснастку на землю, все рычаги управления поставить на "0", отключить двигатель экскаватора;

- покидая сиденье, обеспечить невозможность случайного движения экскаватора и пользования им посторонними лицами.

IMG 20190520 144059

При монтаже сборных железобетонных колодцев производится установка в такой последовательности:

- плиты днища или объемной рабочей камеры колодца (с установленной арматурой или без нее);

- одного или двух нижних колец колодца с отверстиями для входной и выходной труб с одновременным монтажом этих труб и заделкой их в стенах колодца или его рабочей камеры;

- плиты перекрытия над рабочей камерой колодца и регулировочного кольца горловины;

- стальной лестницы и опорного кольца горловины;

- люка на опорное кольцо и крышки на люк.

Установка нижних колец или рабочей камеры колодца производится одновременно с монтажом входной и выходной трубы и заделкой их в стенах колец или рабочей камеры.

Установка верхних стеновых колец типовых колодцев производится после центровки их по монтажным петлям, выполняющим роль фиксаторов, на растворную (цементную) постель на нижнем кольце. Аналогичным образом (после установки в колодце арматуры) монтируются плита перекрытия и опорное кольцо колодца.

Установка люка на опорное кольцо с растворной постелью класса В5 производится вручную надвижкой его с переносного мостика.

Гидроизоляция колодца при наличии грунтовых вод выполняется нанесением грунтовки на наружную поверхность колодца на 0,5 м выше уровня грунтовых вод раствором битума марки БН-IV в бензине в соотношении 1:3 по объему с последующим нанесением горячего битума той же марки за два раза; при этом первый слой горячего битума наносят на высохшую грунтовку, второй - после остывания и затвердевания первого слоя. При уровне грунтовых вод на 0,5 высоты колодца гидроизоляцию следует выполнять на всю высоту колодца.

Монтаж сборных железобетонных камер со сборно-монолитным днищем

производится в следующей последовательности:

- установка на подготовленное основание с нанесенной разметкой осей камеры сборных Г-образных ("сапожкового" типа) стеновых блоков с выверкой их положения; при этом вертикальные швы между блоками заливают цементным раствором в опалубке, после снятия которой поверхность шва затирают;

- укладка плит днища на цементный раствор с выверкой их положения; швы между плитами днища и Г-образными стеновыми блоками с выпусками арматуры в основании заделывают бетонной смесью с предварительным выпрямлением выпусков, укладкой продольных арматурных стержней и закреплением узлов вязальной проволокой;

- установка плит перекрытия на стеновые блоки камеры (на цементный раствор); швы между плитами перекрытия, стыки между стеновыми блоками и плитами перекрытия заделывают цементным раствором с затиркой поверхности.

IMG 20190520 145851   IMG 20190520 145945

Во время совместного обхода территории строительной площадки по рекомендации специалистов проекта «Высота», замечания устранялись на месте, а именно место электросварочных работ было оборудовано первичными средствами пожаротушения.

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда при работах с инструментом и приспособлениями (электросварочные работы):

Регулятор сварочного тока может размещаться рядом со сварочным трансформатором или над ним. Установка сварочного трансформатора над регулятором тока запрещается.

Подсоединение сварочных установок к электрической сети производится только через коммутационные аппараты.

Непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной и контактной сети не допускается.

Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе на одну сварочную дугу должна исключать возможность возникновения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.

Напряжение холостого хода источников тока для дуговой сварки при номинальном напряжении сети не должно превышать:

80 В эффективного значения - для источников переменного тока ручной дуговой и полуавтоматической сварки;

140 В эффективного значения - для источников переменного тока автоматической дуговой сварки;

100 В среднего значения - для источников постоянного тока.

Одно- и многопостовые сварочные установки должны быть защищены предохранителями или автоматическими выключателями со стороны питающей сети. Установки для ручной сварки должны быть снабжены указателем значения сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока). Многопостовые сварочные агрегаты кроме защиты со стороны питающей сети должны иметь автоматический выключатель в общем проводе сварочной цепи и предохранителями на каждом проводе к сварочному посту.

Для предотвращения загорания электропроводов и сварочного оборудования должны быть правильно выбраны: сечения кабелей по значению тока, изоляция кабелей по рабочему напряжению и плавкие вставки предохранителей по предельно допустимому номинальному току.

Присоединение к сети и отключение от нее сварочных установок должен производить электротехнический персонал предприятия, эксплуатирующий эту электросеть.

Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения должны быть отключены от сети.

Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена медным проводом сечением не менее 6 кв. мм или стальным прутком (полосой) сечением не менее 12 кв. мм. Заземление осуществляется через специальный болт, имеющийся на корпусе установки.

Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный провод).

Использование нулевого рабочего или фазного провода двухжильного питающего кабеля для заземления сварочного трансформатора запрещается.

Для питания однофазного сварочного трансформатора должен применяться трехжильный гибкий шланговый кабель, третья жила которого должна быть присоединена к заземляющему болту корпуса сварочного трансформатора и к заземляющей шине пункта питания помимо коммутационного аппарата.

Для питания трехфазного трансформатора должен применяться четырехжильный кабель, четвертая жила которого используется для заземления.

Заземляющая шина пункта питания должна быть соединена либо с нулевым защитным проводом питающей линии в установках с глухозаземленной нейтралью, либо с заземлителем в установках с изолированной нейтралью.

Зажим (полюс) сварочного трансформатора, присоединяемый к свариваемой детали, должен быть соединен с помощью заземляющего проводника с заземляющим болтом на корпусе сварочного трансформатора.

Сварочные кабели следует соединять путем опрессования, сварки или пайки.

Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться опрессованными или припаянными кабельными наконечниками.

Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой должна быть не более 10 м.

Заземление электросварочных установок должно выполняться до их подключения к сети и сохраняться до отключения от сети.

В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция (металлоконструкции и обеспаренные и обезвоженные трубопроводы в пределах котлов и турбин, на которых ведутся сварочные работы) при условии, что их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.

Соединение отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов.

Использовать в качестве обратного провода внутренние железнодорожные пути, сети заземления или зануления, а также провода и шины первичной коммутации распределительных устройств, металлические конструкции зданий, коммуникации и технологическое оборудование запрещается. Как исключение допускается использование для этой цели при монтажных и ремонтных работах металлических строительных конструкций зданий (в том числе подкрановых путей) при условии, что вся цепь обратного провода находится в пределах видимости и может быть проверена от источника питания до места сварочных работ.

Сварка должна производиться с применением двух проводов.

Использование заземляющих проводников распределительных устройств в качестве обратного провода для сварочных установок может привести к ответвлению тока на металлические оболочки близлежащих контрольных кабелей, их повреждению и ложной работе релейной защиты. Ложная работа релейной защиты может быть обусловлена и появлением разности потенциалов между заземленными точками цепей релейных защит при работе сварочных установок.

Подавать напряжение к свариваемому изделию через систему последовательно соединенных металлических стержней, рельсов или любых других предметов запрещается.

Если свариваемый предмет не имеет металлического контакта с заземленным столом, заземлению подлежит сам свариваемый предмет.

Перед началом электросварочных работ необходимо осмотром проверить исправность изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов.

Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также в местах сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.

При повреждении изоляции проводов они должны быть заменены или заключены в резиновый шланг.

Допускается изоляция поврежденных участков проводов методом вулканизации с использованием сырой резины.

Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, до баллонов и трубопроводов с горючими газами - не менее 1 м.

Рукоятки электрододержателей должны быть изготовлены из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала. Пользование электрододержателями, у которых нарушена изоляция рукоятки, запрещается.

Электрододержатели должны соответствовать ГОСТ 14651-78Е "Электрододержатели для ручной дуговой сварки. Технические условия".

Применение самодельных электрододержателей запрещается.

Токопроводящие части электрододержателя должны быть изолированы, кроме того, должна быть обеспечена защита от случайного соприкосновения с ними рук сварщика или свариваемого изделия.

Разница температур наружной поверхности рукоятки на участке, охватываемом рукой сварщика, и окружающего воздуха при номинальном режиме работы электрододержателя должна быть не более 40 °C.

Допускается применять для сварки постоянным током электрододержатели с электрической изоляцией только рукоятки. При этом ее конструкция должна исключать возможность образования токопроводящих мостиков между внешней поверхностью рукоятки и деталями электрододержателя, находящимися под напряжением, и непосредственного контакта с токоведущими деталями при обхвате рукоятки. На электрододержателе должна быть предупреждающая надпись: "Применять только для постоянного тока".

Ремонт сварочных установок должен выполняться только после снятия напряжения.

Осмотр и чистка сварочной установки и ее пусковой аппаратуры должны производиться не реже 1 раза в месяц.

Сопротивление изоляции обмоток сварочных трансформаторов и преобразователей тока должно измеряться после всех видов ремонтов, но не реже 1 раза в 12 мес.

Сопротивление изоляции обмоток трансформатора относительно корпуса и между обмотками должно быть не менее 0,5 МОм.

При вводе в эксплуатацию и после капитального ремонта изоляция сварочных трансформаторов должна быть испытана повышенным напряжением 50 Гц в течение 1 мин.

Результаты измерений сопротивления изоляции и испытаний изоляции сварочных трансформаторов и преобразователей тока лицо, проводившее измерения или испытания, должно заносить в "Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему".

На корпусе сварочного трансформатора или преобразователя должны быть указаны инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность цеху (участку и т.п.).

При работе с подручным или в составе бригады сварщик перед зажиганием дуги обязан предупредить окружающих.

Один из наблюдающих должен иметь группу по электробезопасности II или выше. Наблюдающие должны находиться снаружи свариваемой емкости.

Сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах должна производиться при выполнении следующих условий:

  • наличии люков для прокладки коммуникаций и эвакуации работающих;
  • непрерывной работе системы местной вытяжной вентиляции и устройств (воздухоприемников и др.), удаляющих вредные вещества, содержащиеся в воздухе, до предельно допустимых концентраций и поддерживающих содержание кислорода не менее 20% по объему;
  • наличии в сварочном оборудовании устройства прекращения подачи защитного газа при отключении напряжения в сварочной цепи;
  • наличии ограничителя напряжения холостого хода при ручной дуговой сварке переменным током. Ограничитель, выполненный в виде приставки, должен быть заземлен отдельным проводником.

Производство электросварочных работ во время дождя и снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика запрещается.

При электросварочных работах в производственных помещениях рабочие места сварщиков должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

При сварке на открытом воздухе такие ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения людей.

Электросварщики, работающие на высоте, должны иметь специальные сумки для электродов и ящики для сбора огарков. Разбрасывать огарки запрещается.

При электросварочных работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из сухих досок или на диэлектрическом ковре.

При любых отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный аппарат.

При электросварочных работах сварщик и его подручные должны пользоваться индивидуальными средствами защиты:

  • защитной каской из токонепроводящих материалов. Каска должна удобно сочетаться со щитком, служащим для защиты лица и глаз. Защитные щитки должны соответствовать требованиям ГОСТ "ССБТ 12.4.035-78*. Средства индивидуальной защиты. Щитки защитные для электросварщиков. Технические условия";
  • защитными очками с бесцветными стеклами для предохранения глаз от осколков и горячего шлака при зачистках сварных швов молотком или зубилом;
  • рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками из искростойких материалов с низкой электропроводностью.

Персонал должен быть проинструктирован о вредном влиянии на зрение и кожу ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, выделяющихся при электросварке.

Лица, выполняющие электросварку или присутствующие при ней, при появлении боли в глазах должны немедленно обратиться к врачу.

При сварочных работах в условиях повышенной опасности поражения электрическим током (сварка в резервуарах и др.) электросварщики кроме спецодежды должны обеспечиваться диэлектрическими перчатками, галошами или коврами и при прикосновении с холодным металлом - наколенниками и наплечниками.

IMG 20190520 150004

Соединение смежных листов (рулонов) битумоседержащих материалов осуществляют путем оплавления покровного слоя открытым пламенем горелок, промышленными нагревателями воздуха или иным оборудованием.

Приклейку рулонного материала производят в процессе оплавления нижней стороны рулона пламенем горелки с одновременным подогревом поверхности основания, разворачивая рулон и прижимая его к основанию. Нагрев производят плавными движениями горелки. При этом нужно обеспечить равномерный нагрев поверхности материала, достаточный для сплошного приклеивания гидроизоляционного материала к основанию. Рекомендуется движение горелки буквой «Г» с дополнительным нагревом той области материала, которая идет внахлест.

При приклеивании необходимо добиваться небольшого вытека битумно-полимерного вяжущего в месте соприкосновения материала с поверхностью. Признаком правильного прогрева материала является наличие вытека вяжущего из-под кромки материала на ширину 3 – 10 мм. Этот вытек также является гарантией герметичности нахлеста.

Специалистами проекта «Высота» было осмотрено газовое оборудование;

- используются баллоны с кислородом и горючим газом с редукторами;

- редукторы с исправными манометрами и срок проверки не истек;

- редуктор окрашен в тот же цвет, что и соответствующий баллон;

- присоединение редуктора к баллону производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика;

- редукторы и рукава, устанавливаются и присоединяются только при закрытом вентиле баллона;

- общая длина рукавов для сварки и резки не более 30 м;

- рукав состоит из трех отдельных кусков, соединенных между собой двусторонними специальными гофрированными ниппелями и закрепленными хомутами;

- рукава ежедневно перед работой осматриваются для выявления трещин, надрезов, потертостей и т.п.;

- наружный слой рукавов, применяемый для подачи ацетилена, пропана и бутана, выделен и обмотан изолентой красного цвета, кислород – синего;

- нанесение на рукава цветных полос производится на их концах длиной не менее 1 м.;

- закрепление газопроводящих рукавов на присоединительных ниппелях горелок, резаков и редукторов надежное. Для этой цели применяются стяжные хомутики.

В ходе беседы, работодателю разъяснены ответственность за нарушение сроков проверки знаний работников и ответственных лиц, а так же требования безопасности при выполнении работ на высоте, нормы и правила обучения персонала правильному и безопасному использованию электроинструмента, правила и сроки прохождения периодического обучения.

IMG 20190520 145641

При осмотре объекта специалисты Ассоциации СтройИндустрия не обнаружили аптечку для оказания первой медицинской помощи в связи с этим:

1. Безвозмездно предоставлен комплект аптечек:

2. Даны рекомендации по использованию аптечек на строительных объектах.

IMG 20190520 145709

Комплект аптечек вручен начальником отдела охраны труда проекта «ВЫСОТА» Чернышовым С.Н. – представителю ООО «Фирма ФАСКОН», который непосредственно отвечает за безопасность труда при выполнении строительных работ.

В комплект входит:

  1. Хлоргексидин раствор
  2. Перекись водорода раствор
  3. Йода р-р спирт 5% фл 10мл N1
  4. Левосин мазь
  5. Пантенол спрей или мазь
  6. Анальгин таб. №10
  7. Парацетамол таб №10
  8. Нурофен таб. №10
  9. Ацетилсалициловая кислота (аспирин) таб. №10
  10. Термометр ртутный
  11. Пакет охлаждающий водно-солевой
  12. Активированный уголь таб. №10
  13. Лоперамид таб №20
  14. Нашатырный спирт (раствор аммиака 10%)10 мл
  15. Корвалол капли 15 мл.
  16. Валидол таблетки или капсулы
  17. Физиологический раствор (раствор натрия хлорида 0,9%) №10 в ампулах
  18. Тауфон глазные капли
  19. Лоратадин таблетки №10
  20. Нитроглицерин капсулы №10

К аптечке прилагается инструкция по использованию медикаментов в которой написано, как и когда следует применять лекарственные средства.

Договорились ежемесячно совместно проверять наличие аптечек и их комплектацию.

Мы надеемся, что наши аптечки помогут улучшить условия труда на объектах, уменьшить трудопотери от травматизма на строительных площадках, повысить работоспособность сотрудников и самое главное: своевременно и качественно оказать первую помощь при травмах!

Руководству ООО «Фирма ФАСКОН» рекомендовано:

  1. Контролировать своевременное проведение периодических медицинских осмотров рабочего персонала и ответственных лиц.
  2. Усилить контроль по эксплуатации СИЗ рабочими.
  3. Разработать и утвердить локальным нормативным актом план-график осмотра, испытаний и списаний средств индивидуальной защиты.
  4. Обновить комплект инструкций по охране труда, довести до рабочего персонала.
  5. Завершить специальную оценку условий труда на рабочих местах.
  6. Направить персонал, задействованный при работах с СУГ на внеочередную проверку знаний, в рамках работы комиссии по проверке знаний в организации.
  7. Назначить приказом ответственных лиц за правильное и безопасное содержание при работах со сжиженными углеродными газами.
  8. Разработать и утвердить локальным нормативным актом план-график осмотра, испытаний и списаний средств индивидуальной защиты.
  9. Пересмотреть «План производства работ на высоте» в свете новых правил, приложения № 6 «Приказа Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 28 марта 2014 г. N 155н г. "Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте".
  10. Обновить уголок охраны труда наглядной агитацией, которая содержит информацию о правилах безопасности, основах поведения при несчастных случаях и правила оказания первой медицинской помощи.
  11. Своевременно знакомить вновь трудоустроенных ИТР и рабочих   с планом производства работ.
  12. Контролировать своевременный допуск работников к самостоятельной работе после проведения стажировки на рабочем месте.
  13. Обновить комплект инструкций по охране труда, довести до рабочего персонала.
  14. Контролировать правильность складирования (способы, места, виды) грузов в зависимости от номенклатуры.
  15. Контролировать наличие аптечек и их своевременное пополнение.