Комплекс работ по ремонту доходного дома - ООО «ПРИУС»


17 мая 2019 года в рамках реализации проекта «Высота» специалистами отдела промышленной безопасности и охраны труда Ассоциации «СтройИндустрия» осуществлен выезд на площадку капитального ремонта доходного дома Е. П. Гургенадзе (1914, архитектор С. Б. Залесский), расположенного по адресу: г. Москва, ЦАО, район Красносельский, Просвирин переулок, д. 7.

IMG 20190517 110730   IMG 20190517 122112

ООО «ПРИУС» выполняет комплекс работ по ремонту доходного дома.

Работы выполняются в соответствии с планом производства работ. В ходе работы используются средства малой механизации, столярный и слесарный инструмент.

Примерный перечень ремонтно-строительных работ, выполняемых при капитальном ремонте доходного дома.

Конструкции крыш

1 Из деревянных несущих конструкций

1.1 Замена или восстановление:

- стропильных ног

- мауэрлатов

- обрешетки сплошной и разряженной из брусков

1.2 Антисептирование и антипирирование деревянных конструкций

1.3 Замена или восстановление теплоизоляции подкровельного (чердачного) перекрытия

1.4 Замена или восстановление слуховых окон

Покрытия крыш

1 Замена металлического покрытия крыш с устройством примыканий

2 Замена или восстановление теплоизоляции подкровельного (чердачного) перекрытия

Монтажные работы:                        

Образование отверстий:

  • Машины ручные сверлильные;
  • Перфораторы ручные электрические;
  • Станки для сверления отверстий в железобетоне.

Разборка и сборка шурупных и болтовых соединений:

  • Шуруповерты ручные электрические с магнитной головкой;
  • Гайковерты электрические ручные.

Зачистка сварных швов, подгонка отдельных элементов:

  • Машины ручные шлифовальные.

Пробивка ниш, борозд и гнезд:

  • Молотки электрические рубильные;
  • Бороздоделы электрические.

Пробивка гнезд, борозд, частичная разборка бутовой и кирпичной кладки:

  • Бетоноломы электрические;
  • Молотки отбойные ручные электрические.

Очистка металла от коррозии, краски, окалины, зачистка сварных швов и поверхностей:

  • Машины ручные шлифовальные электрические.

Резка листового металла:

  • Ножницы ручные ножевые.

Штукатурные работы:

Затирка накрывного слоя и очистка поверхностей:

  • Машины штукатурно-затирочные;
  • Машины ручные шлифовальные торцовочные.

Приготовление, переработка, транспортировка и нанесение штукатурного раствора:

  • Станции штукатурные;
  • Агрегаты штукатурные;
  • Машины штукатурные;

Малярные работы.

Приготовление, транспортировка и нанесение малярных составов:

  • Малярные станции.

Нанесение на поверхность водных, известковых и меловых окрасочных составов:

  • Краскопульты ручные;

Бетонные работы:

Приравнивание и уплотнение бетонного и цементно-песчанного растворов:

  • Вибратор поверхностный.

Уплотнение бетонной смеси:

  • Виброрейка.

Площадка оборудована ограждением для обеспечения безопасного производства работ и исключения возникновения вероятности проникновения на строительную площадку посторонних лиц.

Вход на строительную площадку, где осуществляет работы ООО «ПРИУС», обеспечен информационно- предупреждающими знаками и оперативными средствами противопожарной защиты.

IMG 20190517 122318   IMG 20190517 122107

Административно-бытовое помещение оборудовано информационными табличками и оперативными средствами пожаротушения.

IMG 20190517 114541   IMG 20190517 114557

Проведена консультация инженерно-техническому персоналу ООО «ПРИУС», о порядке ведения первичной документации на объекте, а также об ответственности руководителя, в случае возникновения событий связанных с травматизмом.

IMG 20190517 111325IMG 20190517 111335IMG 20190517 111436IMG 20190517 112154

Работники прошли вводный, первичный и повторные противопожарные инструктажи на рабочих местах и допущены до самостоятельной работы. Работы выполняются бригадой в составе 10 человек.

IMG 20190517 111221IMG 20190517 111225IMG 20190517 111241IMG 20190517 112033

 

IMG 20190517 111520IMG 20190517 111557IMG 20190517 111930IMG 20190517 112004

Выданы наряды-допуски для ведения работ на высоте. Номера допусков регистрируется в журнале выдачи нарядов.

IMG 20190517 114255

Изучены рабочие документы, приказы, инструкции, положения, а также иные регламентирующие документы в части обеспечения охраны труда и производственной деятельности. Проведена консультация инженерно-техническому персоналу о порядке ведения и контроля заполнения и содержания первичной документации на объекте. Разъяснена ответственность руководителю, в случае возникновения событий связанных с травматизмом.

В организации введена система управления охраной труда, составлен план- график проведения производственного контроля, а так же разработана и утверждена программа по улучшению условий труда на рабочих местах.

IMG 20190517 115003   IMG 20190517 115847

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда при работах с инструментами и приспособлениями (Лебедка):

Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение блоков должны быть указаны в ППР.

Место установки необходимо выбирать, исходя из следующих требований:

  • лебедка должна находиться вне зоны производства работ по подъему и перемещению грузов;
  • место установки лебедки должно обеспечивать обслуживающему персоналу хорошее наблюдение за поднимаемым грузом;
  • должны быть обеспечены простота крепления и правильное направление каната;
  • канат, идущий к лебедке, не должен пересекать дорог и проходов для людей. В случаях, когда такое пересечение неизбежно, в местах прохода или проезда следует устанавливать ограждение с предупреждающими знаками безопасности "Осторожно! Опасная зона" и выставлять наблюдающих.

При установке в здании лебедка должна быть закреплена за колонну здания, за железобетонный или металлический ригель его перекрытия или за кирпичную стену стальным канатом. При этом диаметр и число ветвей его должны быть рассчитаны по грузоподъемности лебедки с коэффициентом запаса прочности не менее 6. Крепление производится за раму лебедки. Приваривать раму запрещается.

На обвязывающем канате крепление его конца осуществляется с помощью зажимов, число которых определяется при проектировании, но не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должны быть не менее шести диаметров каната.

При установке лебедок на земле их следует крепить за якорь или с упором и противовесом. Устойчивость лебедки должна проверяться расчетом.

Лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются.

Не допускаются к дальнейшей эксплуатации и подлежат замене детали лебедок:

  • чугунные барабаны, имеющие трещины или отбитые края реборд. В стальных барабанах допускается заварка трещин и вставка отбитых частей реборд с соответствующей разделкой кромок трещин и места вставки;
  • шестерни при отсутствии части зубьев или наличии трещин в любом месте (заварка трещин не допускается);
  • шестерни лебедок с ручным приводом при износе зубьев более 20% их первоначальной толщины и шестерни лебедок с электрическим приводом при износе зубьев больше допустимого (Приложение 6 "Допустимая толщина зубьев шестерен электрических лебедок при износе"). Наварка и заварка зубьев запрещается;
  • деформированные корпуса ручных рычажных лебедок, неисправные предохранительные детали, изношенные трущиеся детали тяговых механизмов (сжимы - желобчатые пазы и цапфы), а также фигурные вырезы серег и деформированные крюки;
  • подшипники, имеющие трещины или отбитые края, и их втулки, имеющие зазор более 0,6 мм - для лебедок с электрическим приводом и износ более 2% первоначального диаметра - для лебедок с ручным приводом;
  • поломанные детали тормоза и детали тормоза лебедок с электрическим приводом, у которых разработка отверстий увеличивает "мертвый" ход более чем на 10%. Размер "мертвого" хода должен проверяться при зажатых колодках;
  • валы и оси лебедок с электрическим приводом, имеющие разработанные шпоночные канавки, раковины, наплывы, расслоения, трещины, а также зазор более 0,6 мм (после удаления задиров на шейках);
  • валы лебедок с ручным приводом при износе шеек более 4% первоначального диаметра, криволинейности свыше 3 мм на 1 м длины;
  • храповики при отсутствии зубьев или наличии трещин;
  • собачки при наличии выщербленных мест на их упорной части;
  • эластичные муфты, имеющие сломанные пальцы, износ тормозного шкива и задиры на тормозной поверхности;
  • тормозные колодки, имеющие износ обкладок более чем на 0,5 их первоначальной толщины.

Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год, должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования лебедок мегаомметром на напряжении 500В, а также должна производиться проверка надежности заземления корпусов. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

Не допускается к дальнейшей эксплуатации и подлежит сушке электрооборудование лебедок, имеющих изоляцию с сопротивлением менее 0,5 МОм.

При отсутствии специального стенда испытания лебедок допускается проводить на ровной специально оборудованной площадке, позволяющей провернуть под нагрузкой барабан лебедки не менее чем на два полных оборота.

При статических испытаниях лебедок с электрическим и ручным приводом канат должен находиться на последнем слое навивки. Для получения диаметра барабана, соответствующего последнему слою навивки, допускается обкладывать его деревянными брусками. Увеличенный диаметр барабана должен быть равен D + 100 мм для лебедок с тремя слоями навивки и D + 200 мм для лебедок с пятью слоями.

Для испытания лебедки на барабане оставляется не менее пяти витков закрепленного на нем каната, остальной канат разматывается и пропускается через отводные блоки испытательной схемы. Свободный конец каната прикрепляется к испытательному грузу. Затем груз поднимается на высоту 100 мм и выдерживается в таком положении 10 мин.

Статическое испытание лебедок можно проводить также с помощью проверенного исправного динамометра, поддерживая в течение 10 мин. соответствующую постоянную нагрузку. При испытании лебедки с ручным рычажным приводом можно подвешивать ее к треноге или какой-либо другой конструкции, выдерживающей двойную нагрузку лебедки. При самопроизвольном опускании испытательного груза, оставленного на весу, лебедка считается не выдержавшей испытания.

Динамические испытания лебедок заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах и опусканиях на высоту не менее 1 м испытательного груза. Подъем груза осуществляется в первом положении контроллера.

Поднятый груз останавливается, и при этом проверяется отсутствие самопроизвольного его опускания. Продолжение подъема груза производится с положения, в котором он был остановлен, без опускания его на землю.

Тормозная система лебедки проверяется остановкой груза на спуске. У лебедок с электрическим приводом груз опускается как с помощью электродвигателя, так и путем растормаживания барабана при отключенном электродвигателе. При этом проверяются надежность работы тормозов, отсутствие нагрева тормозных колодок выше 60 °C и всех подшипников выше 70 °C, отсутствие ненормального шума в работе зубчатых передач, подтеков и выбрасывания масла из подшипников и других дефектов.

Тяговые с ручным и электрическим приводом лебедки динамическому испытанию не подвергаются.

При обнаружении дефектов во время испытаний лебедок испытания должны быть проведены вновь после устранения дефектов.

Если при испытаниях не будет обнаружено неисправностей, лебедка считается выдержавшей испытания.

Запрещается работа лебедок в следующих случаях:

  • при ненадежном закреплении их на рабочем месте;
  • неисправности тормозов;
  • неисправности электропривода;
  • отсутствии ограждения привода;
  • ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина).

Запрещается также ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы лебедок.

Металлические части лебедок с электрическим приводом должны быть заземлены всегда, а лебедок с ручным приводом - в случае их применения при производстве работ на воздушных линиях электропередачи, находящихся под напряжением. Заземление должно быть выполнено под болт. Приваривать заземление к раме лебедки запрещается.

Канат лебедки при правильной навивке должен ложиться на барабан ровными плотными рядами. Расстояние между верхним слоем навитого каната и наружным диаметром реборды должно быть не менее двух диаметров каната. При низшем положении грузозахватного органа лебедки на барабане должно оставаться не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

В целях уменьшения опрокидывающего момента, действующего на лебедку, канат должен подходить к барабану снизу. Кроме того, положение набегающей на барабан ветви каната должно быть по возможности близко к горизонтальному и не более чем на 2° отклоняться от плоскости, перпендикулярной оси барабана. Для этого в необходимых случаях на подходах к лебедке канат должен пропускаться через один или несколько отводных блоков. Расстояние от оси барабана до оси отводного блока, ближайшего к лебедке, должно быть не менее 20 длин барабана.

При подъеме груза лебедками с электрическим приводом менять ход лебедки с прямого на обратный следует с остановкой лебедки, а при подходе груза к крайним положениям - с замедлением хода.

При обнаружении дефектов в электроприводе (сильный нагрев электродвигателя, катушек электромагнита, резисторов; подшипников; сильное искрение щеток электродвигателя или появление дыма, запаха гари; ощущение действия тока при соприкосновении с деталями лебедки) следует немедленно прекратить работу.

Применение фрикционных и кулачковых муфт, а также фрикционной и ременной передач для связки вала электродвигателя с валом барабана у лебедок, предназначенных для подъема людей, запрещается.

Во время эксплуатации лебедок должны своевременно смазываться все трущиеся части во избежание преждевременного износа деталей.

Перед допуском к работе с применением лебедки необходимо проверить:

  • наличие непросроченной даты технического освидетельствования лебедки;
  • соответствие места установки, способа крепления лебедки и расположения блоков проекту производства работ;
  • надежность закрепления каната к барабану лебедки, отсутствие косого натяжения и состояние каната, правильность расположения каната на блоках;
  • исправность тормозов и электропривода;
  • наличие ограждения привода.

В процессе работы необходимо следить за исправностью лебедки, правильной навивкой каната лебедки на барабан, не допуская его соскальзывания на вал лебедки.

IMG 20190517 115455   LSPRlage

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда при работах с инструментами и приспособлениями (Лестницы):

Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

Работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца, запрещается.

Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от действия ветра и случайных толчков.

У подвесных лестниц, применяемых для работы на конструкциях и проводах, должны быть приспособления, обеспечивающие их прочное закрепление.

Устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п. в случае недостаточной длины лестницы запрещается.

Устанавливать приставные лестницы под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части запрещается.

Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

Работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров, запрещается.

Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку запрещается.

Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент запрещается.

При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у ее основания должен стоять рабочий в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении. В остальных случаях поддерживать лестницу внизу руками запрещается.

Устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки запрещается. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости.

При перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним рабочим она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

Использование переносных металлических лестниц в распределительных устройствах напряжением 220 кВ и ниже запрещается.

В открытых распределительных устройствах напряжением 330 кВ и выше применение переносных металлических лестниц разрешается при соблюдении следующих условий:

- лестница должна переноситься в горизонтальном положении под непрерывным надзором производителя работ, дежурного или лица с группой по электробезопасности IV из оперативно-ремонтного персонала;

-  к лестнице должна быть прикреплена металлическая цепь, касающаяся земли.

Лестницы с металлической армировкой вдоль тетивы следует считать металлическими и использовать в электроустановках запрещается.

Контроль за состоянием лестниц и стремянок должно осуществлять лицо из числа инженерно-технических работников, которое назначается распоряжением по подразделению (участку) предприятия.

Осмотр лестниц и стремянок производит это лицо при проведении испытаний, а перед применением - сам рабочий.

При осмотре металлических лестниц следует убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам.

Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок фиксируются в "Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений".

Все лестницы и стремянки перед применением должны быть осмотрены производителем работ без записи в журнале.

Лестницы должны храниться в сухих помещениях в местах, где исключены их случайные механические повреждения.

IMG 20190517 115725

Специалистами проекта «Высота», строго указано на не допущение проведения работ со случайных подставок (ящиков, бочек).

IMG 20190517 115144   IMG 20190517 121338

Специалистами проекта «Высота», строго указано на не допущение проведения работ с настилов лесов и подмостей расположенных на высоте 1,8 м и выше от уровня земли или перекрытий без ограждений.

IMG 20190517 120122   IMG 20190517 120338

Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда при работах с инструментами и приспособлениями (ручной электрифицированный инструмент):

Ручной электрифицированный инструмент (далее для краткости - "электроинструмент") должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013-87 "ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования по безопасности и методы испытаний".

К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу по электробезопасности. Лица, допущенные к работе с электроинструментом, должны предварительно пройти обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с применением электроинструмента.

Электротехнический персонал со II группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в квалификационном удостоверении на право производства специальных работ.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали - с двойной или усиленной изоляцией;

II - электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В - для электроинструмента постоянного тока, 380 В - для электроинструмента переменного тока;

III - электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения.

Примечание. Если безопасное сверхнизкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством безопасного изолирующего трансформатора (далее - "разделительного трансформатора") или преобразователя с раздельными обмотками.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.

Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две - для питания, одну - для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом.

Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.

Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.

Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание при отключении.

Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 В.

При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

комплектность и надежность крепления деталей;

исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

четкость работы выключателя;

работа на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки и должны быть выданы средства индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, ковры) или разделительный трансформатор, или преобразователь с раздельными обмотками, или защитно-отключающее устройство.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

Перед началом работы необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.

При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковров и т.п.) обязательно, за исключением следующих случаев:

только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;

электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;

электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство.

В помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами - также и диэлектрических галош или ковров.

Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током.

В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода из них разрешается работать электроинструментом классов I и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также электроинструментом класса III. При этом источник питании (трансформатор, преобразователь и т.п.) должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна заземляться.

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В в электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.

Вносить внутрь топок и барабанов котлов, конденсаторов турбин, баков трансформаторов и других емкостей трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент, запрещается.

При работах в подземных сооружениях (колодцах, камерах и т.п.), а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.

Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается, за исключением персонала, оговоренного в п. 3.2.15.

Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные предметы запрещается.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде - под навесом на сухой земле или настиле.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.

При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

внешний осмотр;

проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин.;

измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжении 500 В в течение 1 мин. при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;

проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

У электроинструмента измеряется сопротивление обмоток и токоведущего кабеля относительно корпуса и наружных металлических деталей; у трансформаторов - между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом.

Исправность цепи заземления проверяется с помощью устройства на напряжение не более 12 В, один контакт которого подключается к заземляющему контакту штепсельной вилки, а другой - к доступной для прикосновения металлической детали инструмента (например, к шпинделю). Инструмент считается исправным, если устройство показывает наличие тока.

После капитального ремонта электроинструмента или ремонта его электрической части он должен быть подвергнут испытаниям, в программу которых входит:

проверка правильности сборки внешним осмотром и трехкратным включением и отключением выключателя у подключенного на номинальное напряжение электроинструмента, при этом не должно быть отказов пуска и остановки;

проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I);

испытание изоляции на электрическую прочность;

обкатка в рабочем режиме не менее 30 мин.

После капитального ремонта электроинструмента сопротивление изоляции между находящимися под напряжением деталями и корпусом или деталями для основной изоляции должно быть 2, для дополнительной - 5, для усиленной - 7 МОм.

Испытание электрической прочности изоляции электроинструмента должно проводиться напряжением переменного тока частотой 50 Гц для электроинструмента класса I - 1000 В, класса II - 2500 В, класса III - 400 В.

Электроды испытательной установки прикладываются к одному из тоководящих контактов штепсельной вилки и к шпинделю или металлическому корпусу либо фольге, наложенной на корпус электроинструмента, выполненный из изоляционного материала (выключатель должен быть включен).

Изоляция инструмента должна выдерживать указанные напряжения в течение 3 с.

Допускается сокращать время испытания до 1 с при условии повышения испытательного напряжения на 20%.

Результаты проверок и испытаний электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и кабелей должны заноситься в "Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему". Журнал должно вести назначенное распоряжением по подразделению предприятия лицо, ответственное за сохранность и исправность электроинструмента.

На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах - инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Кроме того, должны выполняться требования к условиям хранения, указанные в паспорте электроинструмента.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

При транспортировке электроинструмента в пределах предприятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.

IMG 20190517 115929   IMG 20190517 120039

Специалистами «СтройИндустрия» были разъяснены требования правил по охране труда при работах на высоте (В качестве привязи в страховочных системах используется страховочная привязь. Использование безлямочных предохранительных поясов запрещено ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.)

В ходе беседы, работодателю разъяснены ответственность за нарушение сроков проверки знаний работников и ответственных лиц, а так же требования безопасности при выполнении работ на высоте, нормы и правила обучения персонала правильному и безопасному использованию электроинструмента, правила и сроки прохождения периодического обучения.

При осмотре объекта специалисты Ассоциации СтройИндустрия не обнаружили аптечку для оказания первой медицинской помощи в связи с этим:

1. Безвозмездно предоставлен комплект аптечек:

2. Даны рекомендации по использованию аптечек на строительных объектах.

IMG 20190517 111132

Комплект аптечек вручен начальником отдела охраны труда проекта «ВЫСОТА» Чернышовым С.Н. – генеральному директору ООО «ПРИУС» Шаповалову И.А., который непосредственно отвечает за безопасность труда при выполнении строительных работ.

В комплект входит:

  1. Хлоргексидин раствор
  2. Перекись водорода раствор
  3. Йода р-р спирт 5% фл 10мл N1
  4. Левосин мазь
  5. Пантенол спрей или мазь
  6. Анальгин таб. №10
  7. Парацетамол таб №10
  8. Нурофен таб. №10
  9. Ацетилсалициловая кислота (аспирин) таб. №10
  10. Термометр ртутный
  11. Пакет охлаждающий водно-солевой
  12. Активированный уголь таб. №10
  13. Лоперамид таб №20
  14. Нашатырный спирт (раствор аммиака 10%)10 мл
  15. Корвалол капли 15 мл.
  16. Валидол таблетки или капсулы
  17. Физиологический раствор (раствор натрия хлорида 0,9%) №10 в ампулах
  18. Тауфон глазные капли
  19. Лоратадин таблетки №10
  20. Нитроглицерин капсулы №10

К аптечке прилагается инструкция по использованию медикаментов в которой написано, как и когда следует применять лекарственные средства.

Договорились ежемесячно совместно проверять наличие аптечек и их комплектацию.

Мы надеемся, что наши аптечки помогут улучшить условия труда на объектах, уменьшить трудопотери от травматизма на строительных площадках, повысить работоспособность сотрудников и самое главное: своевременно и качественно оказать первую помощь при травмах!

Руководству рекомендовано:

  1. Записывать результаты осмотра в Журнал приемки и осмотра лесов и подмостей, не реже 1 раза в 10 дней.
  2. Выдавать наряд- допуск при работах на высоте.
  3. Контролировать своевременное проведение периодических медицинских осмотров рабочего персонала и ответственных лиц.
  4. Усилить контроль за своевременным обеспечением наличия защитных, страховочных и сигнальных ограждений с учетом и перемещаемого груза, и движущихся частей машин и оборудования.
  5. Разместить в местах подъема работников на леса и подмости плакаты с указанием схемы их размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации.
  6. Разработать и утвердить локальным нормативным актом план-график осмотра, испытаний и списаний средств индивидуальной защиты.
  7. Пересмотреть «План производства работ на высоте» в свете новых правил, приложения № 6 «Приказа Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 28 марта 2014 г. N 155н г. "Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте".
  8. Обновить уголок охраны труда наглядной агитацией, которая содержит информацию о правилах безопасности, основах поведения при несчастных случаях и правила оказания первой медицинской помощи.
  9. Своевременно знакомить вновь трудоустроенных ИТР и рабочих   с планом производства работ.
  10. Контролировать своевременный допуск работников к самостоятельной работе после проведения стажировки на рабочем месте.
  11. Обновить комплект инструкций по охране труда, довести до рабочего персонала.
  12. Контролировать правильность складирования (способы, места, виды) грузов в зависимости от номенклатуры.
  13. Контролировать наличие аптечек и их своевременное пополнение.