Земляные работы - ООО «АГАТПРОЕКТ»
10 сентября 2019 года в рамках реализации проекта «Высота» специалистами отдела промышленной безопасности и охраны труда Ассоциации «СтройИндустрия» осуществлен выезд на площадку по перекладке теплопроводов 2D=600 на 2D=700 между камерами 601 – 604 для комплексной застройки мкр. 37-37Ц, расположенного по адресу: г. Москва, ЮЗАО, Обручевский район.
ООО «АГАТПРОЕКТ» выполняет земляные работы по перекладке теплопроводов 2D=600 на 2D=700 между камерами 601 – 604 для комплексной застройки мкр. 37-37Ц.
Перекладка инженерных сетей включает в себя:
- переустройство строительной (частичная замена плит перекрытия) и технологической частей существующих камер: к601 (замена технологического оборудования в части врезки т/п 0700), к602 (демонтаж и монтаж неподвижной опоры и сильфонных компенсаторов), кбОЗ (демонтаж и монтаж неподвижной опоры и сильфонных компенсаторов), к604 (демонтаж и монтаж неподвижной опоры);
- установка в камерах запорной арматуры шарового типа марки «Ronex»;
-демонтаж временного надземного байпаса тепловой сети.
Участки производства работ организуются на минимально необходимой площади, с сохранением существующих автодорожных проездов и с устройством временных автодорог и поездов.
Подготовительный период
- создание геодезической разбивочной основы на стройплощадке.
- осуществление переноса проекта на местность с разбивкой и закреплением осей и точке с установкой дополнительных реперов.
- проведение расчистки территории.
- выполнение водоотвода с территории
- устанавливается ограждение;
- обеспечение освещенность рабочей зоны в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.046-85. ССБТ "Строительство. Нормы освещения строительных площадок".
Основной период
- производят разборку грунта в местах вскрытия коллектора экскаватором JCBЗСХ с применение ручного труда;
- вскрытие плит перекрытия коллектора;
- монтаж опор;
- подключение к сети;
- закрытие коллектора и восстановление растительного слоя грунта.
Для проведения погрузочно-разгрузочных работ на данный объект выбран кран КС 35719 на автомобильном ходу
Площадка оборудована ограждением для обеспечения безопасного производства работ и исключения возникновения вероятности проникновения на строительную площадку посторонних лиц.
Вход на строительную площадку, где осуществляет работы ООО «АГАТПРОЕКТ», обеспечен информационно- предупреждающими знаками и оперативными средствами противопожарной защиты.
Административно-бытовое помещение оборудовано стендом по охране труда, информационными табличками, санитарным постом с аптечкой, оперативными средствами пожаротушения и оповещения при пожаре.
В ходе работы группа инженеров проекта «Высота» ознакомилась с ведением рабочей документации, а также с проектно-производственной документацией, приказом о назначении ответственных за безопасное производство работ на высоте, удостоверениями работников на право производства работ на высоте, инструкциями по охране труда по профессиям и видам выполняемых работ.
Работники прошли вводный, первичный и повторные противопожарные инструктажи на рабочих местах и допущены до самостоятельной работы. Работы выполняются бригадой в составе 10 человек.
Выданы наряды-допуски для ведения работ на высоте. Номера допусков регистрируется в журнале выдачи нарядов.
В организации введена система управления охраной труда, составлен план- график проведения производственного контроля, а так же разработана и утверждена программа по улучшению условий труда на рабочих местах.
Разработка грунта в местах вскрытия коллектора осуществляется экскаватором с применением ручного труда. Разборка грунта производится непосредственно по ширине коллектора с расширением на 0.5м для последующей гидроизоляции.
В качестве основного механизма для производства работ принят экскаватор JCBЗСХ.
Разборка грунта в охранной зоне коммуникационного коллектора ведется на вскрытие камер тепловой сети. Производится снятие растительного грунта в непосредственной близости стенок камер на расстоянии 1м. Далее грунт разбирается вручную.
Вынутый грунт, укладываеться в отвал с одной стороны на расстояние не ближе 0,5 м от края, оставляя другую сторону свободной для передвижения и производства прочих работ. Мусор, асфальтобетонные покрытия, и прочие отходы должны быть вывезены в места их утилизации или захоронения на полигон, находящийся на расстоянии 33,0км (для ВАО г.Москвы).
Обратная засыпка котлованов под проезжей частью существующих дорог производится песком, вне проезжей части - местным грунтом, пригодным к обратной засыпке.
Запрещается производить земляные работы с применением землеройных машин (бульдозеров, и т.д.) и других механизмов над коллектором и его элементами, а также ближе 1 метра от наружной плоскости их стен.
Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда в строительстве (при работе экскаватором):
- обслуживать и водить землеройные машины могут только обученные, проинструктированные и уполномоченные лица старше 18 лет, имеющие удостоверения;
- выполнять техобслуживание и ремонт только подготовленными специалистами;
- перед каждым вводом в эксплуатацию экскаватора каждую смену проконтролировать визуально возможные внешние дефекты и устранить их;
- проверить прочность укрепления всех решеток и защитных приспособлений;
- проверить исправность всех показывающих и контролирующих устройств, а также управления;
- оконные стекла кабины должны быть чистыми для обеспечения хорошей видимости;
- перед началом работы следует убедиться в том, что никто не находится в рабочей зоне машины.
Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда в строительстве (машинист экскаватора должен выполнять следующие):
- поднимаясь и спускаясь, использовать поручни. Не держаться за консоль управления или рукояти обслуживания;
- не спрыгивать с машины, использовать ступеньки;
- работать только сидя и не покидать сиденья, пока экскаватор находится в движении;
- не разрешается никому "подсаживаться" на экскаватор;
- соблюдать безопасную дистанцию к выступам, откосам и краям;
- прежде чем покинуть сиденье, поставить рабочую оснастку на землю, все рычаги управления поставить на "0", отключить двигатель экскаватора;
- покидая сиденье, обеспечить невозможность случайного движения экскаватора и пользования им посторонними лицами.
Существующая трасса тепловой сети проходит из теплопроводов 20Dy7OO, изолированных минеральной ватой, окожушенных оцинкованной сталью.
Проектом рассмотрена замена опор трубопровода в коллекторе «Ленинский 131» от ПК868 до ПК907, с частичным переустройством камер и заменой плит перекрытия: к601 - замена технологического оборудования в части врезки т/п 0700, к602 - демонтаж и монтаж неподвижной опоры и сильфонных компенсаторов, кбОЗ - демонтаж и монтаж неподвижной опоры и сильфонных компенсаторов, к604 - демонтаж и монтаж неподвижной опоры.
Для обеспечения бесперебойного теплоснабжения потребителей был оборудован надземный байпас тепловой сети 20600 на низких и высоких опорах, с возможностью ведения работ в зимний период. После пуска в эксплуатацию тепловой сети по постоянной схеме и завершения работ байпас демонтируется.
Все материалы, доставляемые на строительную площадку, подлежат проверке качества.
В выгороженном участке коллектора все кабельные коммуникации необходимо перекрыть стальными листами, крепящиеся к стойкам-домкратам СД, для предохранения их от механических повреждений.
Хранение баллонов со сжиженными газами осуществляется в клетях изготовленных в соответствии с НТД. Указано на недопустимость совместного хранения баллонов с сжиженными газами. Рекомендовано разместить информационные знаки, с указанием номеров телефонов и фамилий, лиц ответственных за надлежащее содержание клетей и прилегающей территории.
Баллоны перемещают на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах и других устройствах, обеспечивающие устойчивое положение баллонов.
Переноска баллонов на руках или плечах запрещается.
Специалистами проекта «Высота» было осмотрено газовое оборудование;
- используются баллоны с кислородом и горючим газом с редукторами;
- редукторы с исправными манометрами и срок проверки не истек;
- редуктор окрашен в тот же цвет, что и соответствующий баллон;
- присоединение редуктора к баллону производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика;
- редукторы и рукава, устанавливаются и присоединяются только при закрытом вентиле баллона;
- общая длина рукавов для сварки и резки не более 30 м;
- рукав состоит из трех отдельных кусков, соединенных между собой двусторонними специальными гофрированными ниппелями и закрепленными хомутами;
- рукава ежедневно перед работой осматриваются для выявления трещин, надрезов, потертостей и т.п.;
- наружный слой рукавов, применяемый для подачи ацетилена, пропана и бутана, выделен и обмотан изолентой красного цвета, кислород – синего;
- нанесение на рукава цветных полос производится на их концах длиной не менее 1 м.;
- закрепление газопроводящих рукавов на присоединительных ниппелях горелок, резаков и редукторов надежное. Для этой цели применяются стяжные хомутики.
Специалистами проекта «Высота» были разъяснены требования правил по охране труда при работах с инструментами и приспособлениями:
Ручной слесарно-кузнечный инструмент повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.
Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины, запрещается. Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.
К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.
Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). При забивании клиньев в рукоятки молотков их необходимо удерживать клещами.
Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.
Угол заострения рабочей части зубила должен соответствовать обрабатываемому материалу: для рубки чугуна и бронзы - 70°, для стали средней твердости - 60°, для меди и латуни - 45°, для алюминия и латуни - 35°. Средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная - форму усеченного конуса.
Поверхностная твердость рабочей части зубила для кузнечных работ на длине 30 мм для холодной рубки должна быть 54 - 58 HRC, для горячей - 50 - 55 HRC, твердость ударяемой части на длине 20 мм - 30 - 40 HRC.
При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
При пользовании клещами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.
Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины.
Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа "звездочка".
Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.
При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.
Ответственными за исправное состояние ручного слесарно-кузнечного инструмента являются лица, выдающие (принимающие) инструмент (инструментальщик), и пользующийся им рабочий.
Весь ручной слесарно-кузнечный инструмент (как находящийся в инструментальной, так и выданный на руки) должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами техники безопасности. Неисправный инструмент должен изыматься.
Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из держателя часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов.
Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами.
При транспортировке электроинструмента в пределах предприятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.
Руководству ООО «АГАТПРОЕКТ» рекомендовано: